Читать книгу "Записки путешествующего ветеринара: нескучные истории о диких пациентах - Джонатан Крэнстон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хотел бы я сказать то же самое, но визит к вам не радует. Ничего личного, конечно, просто это означает, что кто-то из наших заболел. Сегодня вот этот парнишка, малыш, которого мы выхаживаем. Мы даже не заметили, что он родился, очевидно, прятался у матери в сумке. Обнаружили его только пару месяцев назад. В любом случае, судя по размеру, его рост в один фут, думаем, что ему примерно 11 месяцев. Когда мы впервые заметили малыша, он выглядел совершенно здоровым. Но Тим, – он кивнул на молодого парня, помогавшего внести коробку, – сказал, что заметил вчера у Кевина небольшой насморк. Сегодня состояние заметно ухудшилось, и он даже не проявил интереса к своему завтраку.
– Все правильно, – сказал Тим. – Вчера он выглядел лучше, а сегодня ведет себя немного тише.
– Я хотел, чтобы вы осмотрели его, пока ему не стало еще хуже, – продолжил Рич. – Он сейчас у нас любимчик, ну, понимаете, такой сюрприз и все такое, все сотрудники привязались к нему. Хитрюшка наш, да, Кевин? – добавил он, разговаривая с переноской. Изнутри раздался глухой звук: это Кевин топнул лапой в знак протеста против своего временного заточения.
– Довольно справедливо, – сказал я. – Ну, давайте посмотрим на него, – я нагнулся и начал открывать его клетку, как делал это с любыми другими животными, которых мне приносили клиенты.
И это была явная оплошность, что объяснялось моим измученным состоянием, идущая вразрез со всеми обычными традициями, сложившимися у нас с Ричем, когда мы занимались животными из зоопарка. Мои действия так удивили его, что он не сразу среагировал.
– О, аккуратнее, Джон, этот малыш просто огонь! – все, что он успел выдать, когда я открыл окошко в коробке, а затем осторожно отодвинул дверцу, дав Кевину возможность нюхнуть свободы. И он тут же высунул нос. А потом мощным прыжком продвинулся вперед. Я был совершенно не готов к подобному развитию событий, он застал меня врасплох. Прежде чем я успел остановить его, кенгуренок Кевин уже выбрался из коробки.
Если бы он просто остановился там, или если бы задняя дверь моего кабинета, ведущая в аптеку, была заперта, тогда это не имело бы таких серьезных последствий. Но, к сожалению, все было наоборот. Просидев взаперти в течение получаса, Кевин, очевидно, решил, что ему нужно размять ноги, и в два прыжка оказался в аптеке, откуда несколько мгновений спустя раздался ужасающий грохот. Я вскочил на ноги и погнался за ним, следом за мной припустили Рич с Тимом. Зайдя в аптеку, мы увидели следы разрушения, оставленные Кевином, которые вели в коридор: коробки и бутылочки с лекарствами, перевязочный материал, ножницы, щипцы и прочий инструмент, который до этого был аккуратно разложен на столах. Теперь все это было разбросано по полу. Дальше следы Кевина вели в препараторскую. Дверь, которая могла благополучно заблокировать ему проход, осталась открытой. Прыг, прыг, прыг – он прошел через дверь, завернул за угол и оказался в препараторской, где полный и откровенный хаос продолжился.
Двое моих коллег готовили все к проведению анестезии для последней операции, назначенной на это утро. Ханна только что завела пациента, маленькую таксу, которой должны были удалить опухоль. Собаку укладывали на стол, а Гейвин как раз проверял все необходимые инструменты.
В это время в углу комнаты Люси и Джесс склонились над одним из пациентов, которого я недавно принимал. Это была большая немецкая овчарка, в лапу которой они как раз собирались ввести катетер, чтобы поставить ей внутривенную капельницу.
И именно в этот спокойный и сосредоточенный момент в комнату запрыгнул Кевин, а следом вбежали Рич, Тим и я. Первой отреагировала немецкая овчарка, которая яростно залаяла и ринулась вперед, сбив с ног Джесс, оттолкнув в сторону Люси и разметав весь их инструмент. К счастью, овчарку сдерживал поводок, прикрепленный к крючку на стене, так что диапазон ее действий был ограничен. В противном случае погоня продолжилась бы, и тогда Кевин в панике бросился бы к нам, ища спасения. Но кенгуренок был так напуган той неожиданной агрессией, с которой его встретили, что просто запрыгнул на стол в препараторской. А такса, лишившись рассудка от испуга, энергично вклинилась в перепалку, пронзительно тявкая в общем неодобрительном хоре. Не найдя надежного убежища, Кевин запрыгнул на боковой стол, где на подносе сохли на полотенце хирургические инструменты. Поскользнувшись на полотенце, Кевин рассыпал весь инструмент, полетевший в разные стороны, и это, конечно же, вызвало у него еще большую панику.
Вся эта громогласная заваруха заставила Джейн прибежать с ресепшн. Ворвавшись в кабинет, она открыла дверь нараспашку, потеряв дар речи, раскрыв рот от удивления и округлив глаза. Она молча рассматривала учиненный погром, а в распоряжении Кевина появился единственный путь к спасению. Будучи в панике от лающих собак, валящихся со всех сторон инструментов и чувствуя себя в западне, он спрыгнул со стола и метнулся вихрем через открытую дверь к ресепшн.
Именно в этот момент нас ждала счастливая передышка: на ресепшн не было ожидавших визита клиентов, входная дверь была закрыта, и Кевин решил перепрыгнуть через стойку регистрации прямо к двери, ненамеренно загнав себя в угол. Наступил момент спокойствия. Хотя если бы в эту минуту к нам решил зайти новый клиент, хаос бы продолжился. Одним прыжком Кевин выскочил бы через входную дверь и оказался на свободе, и я сомневаюсь, увидели ли бы мы его снова. Я вздрогнул при мысли о том, как мне пришлось бы тогда объясняться с сотрудниками зоопарка.
Но несколько минут спустя Кевин перестал прыгать, не зная, куда ему идти и что делать дальше, а просто встал посреди помещения, осматривая незнакомое окружение.
В этот момент Рич взял ситуацию под контроль.
– Тим, – прошептал он, – заскочи в приемный кабинет и возьми те фрукты, что мы положили ему в коробку.
Несколько мгновений спустя Тим вернулся с пригоршней нарезанных фруктов.
– Хороший мальчик, – сказал Рич, бросая первый кусочек в сторону Кевина. Летящий к нему предмет привлек внимание, и он сделал несколько шагов, чтобы исследовать его. Поняв, что это еда, он пришел в благодушное настроение, и подобрав кусочек, стремительно сожрал его, а потом стал осматриваться в поисках добавки. Рич бросил ему второй кусочек, медленно крадясь к кенгуру.
– Оставайтесь там, – прошептал он нам. – Люди напугают его.
К этому времени Кевин определил источник еды, и после жадно поглощенного второго кусочка он сделал пару шагов в сторону Рича. Рич встретил Кевина на полпути, бросив ему третий кусок, и этого оказалось достаточно, чтобы восстановить между ними узы доверия и дружбы. Рич протянул руку с оставшимися кусочками фруктов, и Кевин склонился и начал сам брать еду. Когда он зажал в лапах последний кусочек, Рич смог легко подцепить его и отвести обратно в мой кабинет.
– Ну, и где же мы были? – спросил он весело.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Записки путешествующего ветеринара: нескучные истории о диких пациентах - Джонатан Крэнстон», после закрытия браузера.